Interpretación simultánea

¿Alguna vez has escuchado en tu programa favorito una voz que traduce lo que está contando un artista? Esa es la interpretación simultánea y no sólo ocurre en televisión.
El arte de traducir oralmente un discurso casi al mismo tiempo en el que se pronuncia.

¿Cómo funciona?

Como intérprete simultánea profesional, escucho el discurso y, al cabo de unos segundos, comienzo a traducir el mensaje a la lengua de destino. Es una tarea compleja que requiere dos actividades simultáneas: entender el discurso original y pronunciar de forma controlada la traducción.

¿En qué tipo de evento se puede utilizar?

Videoconferencias y webinars

Si organizas una reunión o seminario por Zoom, puedes incluir mi servicio de interpretación simultánea fácilmente. Si es la primera vez que lo haces, ponte en contacto y te explico cómo.

Conferencias y congresos presenciales

Según la cantidad de asistentes que necesiten traducción simultánea, existen dos opciones: utilizar cabinas de interpretación o el sistema Infoport. Ponte en contacto y te cuento qué se adapta más a tus necesidades.

¿Estás pensando en contratar este servicio en Málaga o Madrid? ¿Necesitas más información?
Rellena el formulario y estaré encantada de ayudarte.
Si lo prefieres, también puedes escribirme a info@laurainterpretacion.com💌.